PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : EMT's Prayer


Ceyhan M.
02/Aug/2008, 13:42
As I perform my duties Lord
Whatever be the call.

Help to guide and keep me safe
From danger big and small.

I want to serve and do my best,
No matter what the scene.

I pledge to keep my skills refined,
My judgment quick and keen.

This calling to give of myself,
Most do not understand.

But I stand ready all the time,
To help my fellow man.

To have the chance to help a child,
Restore his laugh with glee.

A word of thanks I may not hear,
But knowing is enough for me.

The praise of men is fine for some
But I feel truly blessed,
That you, Oh Lord have chosen me
To serve in EMS.

everekli38
02/Aug/2008, 14:21
Ceyhan Teşekkür ederim ahh ahh bi ingilizceyi tam anlıyamıyorum... anlasam...

seco
02/Aug/2008, 16:48
Birazını çözebildim ama ingilizcem çok iyi değil.Birde Türkcesi olsa..Değil mi Ceyhan.

everekli38
02/Aug/2008, 18:06
ATT DUASI

Benim, benim vazife lordumu yaptığım gibi
Her ne, çağrı olur.

Bana emin rehberlik etmek ve tutmaya yardım et
Tehlikeden büyük ve küçük.

Ben, benim en iyime hizmet etmek ve yapmayı isterim
Neyin sahnenin olduğuna bağlı olmaksızın.

Ben, benim becerilerimin, arıttığını tutmaya söz veririm
Çabuk ve keskin benim kararım.

Kendimden vermesi için bu heves
Çoğu, anlamaz.

Ama ben, daima hazır dururum
Benim diğer adamıma yardım etmek.

Bir çocuğa yardım etmek için şansa sahip olmak
Neşeyle onun gülüşünü iade et.

Benim, duymayabildiğim teşekkürlerin bir sözcüğü
Ama bilmek, benim için yeterlidir.

Adamların övgüsü, bazıları için iyidir
Ama ben, gerçekten kutsal hissederim

Senin olduğu o Tanrım, beni seçti
EMS'de hizmet etmek.

Ben biraz Türkçeye cevirmeye calıştım ama tam doğru mu bilmiyommmm

m_e_r_v_e
31/Aug/2008, 14:20
off ingilizce bvilmek isterdim ama bildiğim kadarıyla bu azıyı anlayamam:D